Filipinos Expats in Thailand Forum (2001-2010)
September 02, 2010, 11:46:20 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Send up to $2,999 to the Philippines for $4.99.
 
   Home   Help Search Gallery Login Register  

SP Community - Jobs of Filipinos in Thailand - Filipino Teachers in Thailand - Budget Hotels Thailand - Thai Visa Explained - Visiting Thailand

Pages: 1 ... 9 10 [11]   Go Down
  Send this topic  |  Print  
Author Topic: Native English Speakers only  (Read 28699 times)
buddhist punk
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +88/-12
Favorite drink
Raki

Posts: 1315
Referrals: 0


Dahlin'! How good to see you!


« Reply #200 on: November 14, 2008, 02:20:07 PM »

Thanks to all the language teachers here, I am continually educated. Pero may mga katanungan na di pa rin na-resolve:

- @ sir Tarsier, ano po ba ang mga karumaldumal na mga gawaing Pinoy teacher na alam mo? Of course Madam H mentioned that we should gracefully exit sa ating previous school. pero para yatang napakatindi ng ginawa ng Pinoy na alam mo.

- this begs the question, kung di naha-hire ang Pinoy dahil sa ginawa ng isa pang Pinoy previously sa eskwelahan na example ni sir Tarsier, eh bakit parang lahat yata ng school ng lokal ay ganun ang procedure and policy kahit walang masamang nangyari sa school nila?

- @ madam H: paki-linaw po ng kaunti ang difference between "accent" and "pronunciation" and why it even makes a difference sa mga nagha-hire ng English teaher? Ang mga kasama ko sa trabaho na kiwi, kung papakinggan ng mabuti, ay may mga words na parang Visayan ang pronunciation. Halimbawa mo, ang pangalan ng bata ay "Les", pero ang narirnig ko sa kanya "Lees". Tapos ang accent nila ay hawig naman sa mga taga south africa, pero ito naman on the other hand, ay may pronunciation na british. diba ang gulo at ang saya?

- paminsan i catch myself speaking with a midwestern accent. at other times yung southerner naman ang accent kasi hawig doon sa mga taga midwest. yung parang mga cowboy. ang hindi ko ma-sustain ay ang west coast accent. para sa akin sobra na ang ka-artehan nila. hehehe.

tenkyu po.


Logged

I don't aim to please, I just aim
Madam H
Inner Mods
SP Elite Member (1000+ Posts)
*****

Karma: +140/-7
Favorite drink
Raki

Posts: 1086
Referrals: 0

Character is what you do when no one is looking.


« Reply #201 on: November 18, 2008, 02:52:15 PM »

Naku BP, mapapasabak ako sa Tagalog nito sa tanong mo...TTL pa naman ako (Tagalog as a third language) Hahaha!

Gawin na lang nating simple, para pati ako hindi maguluhan sa sasabihin ko...hehehe.

Actually (ay, Ingles!)... ang mga estudyante ko, nahihirapan sa accent ng mga New Zealanders (kiwis) na katrabaho ko. Sabi nila, mas malinaw pa daw ako magsalita. Naks! nagbuhat ng sariling bangko. The Yahoo

Ang ibig kong sabihin, pwede naman tayong mga Pinoy magsalita with a Filipino accent. hindi kailangang gayahin ang American, or British, although siyempre, mas magiging easier pag nakikipag usap kahit kanino kung meron kang in a way, modelo in mind, habang nagsasalita ka.

Pero, ang dapat nating pagbigyan ng pansin, ay yung pag pronounce ng words. Kunyari, yung pag interchange natin minsan ng "p" tsaka "f". Instead ng ang ibig nating sabihin e "Our Flight was delayed", nagiging "Our plight was delayed"! Yay, iba na ang ibig sabihin!

Eto pa, I oftentimes hear the word pizza (pit-sa) mispronounced as "picha". Ako rin, ganoon din ako mag pronounce nyan before I came to Bangkok, peks man. Pero, when I started hearing (ayan, nag Ingles na naman)  Grin ... yung mga colleagues kong farang kung papaano nilang pino pronounce yung word na yun, kinorek ko na sarili ko.

Naalaala ko tuloy yung kanta ng Apo Hiking Society.. ano nga ba yung may part na dinidiscuss yung pronunciation ng "apple" between a Pinoy at isang kano? I feel for the message of the song, na kailangan maging proud tayo bilang mga Pinoy. And we ought to be. kaya lang, pag nasa labas na tayo ng bansa, it's a totally different ball game. And we have to play our cards right.

Dagdagan ko pa mamaya...matutulog po muna ako.  Bedtime





Logged
Filipinos Expats in Thailand Forum (2001-2010)
« Reply #201 on: November 18, 2008, 02:52:15 PM »


 Logged
erick
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +110/-12
Favorite drink
Tequila Sunrise

Posts: 1405
Referrals: 4



« Reply #202 on: November 18, 2008, 10:16:12 PM »

Thanks to all the language teachers here, I am continually educated. Pero may mga katanungan na di pa rin na-resolve:

- @ sir Tarsier, ano po ba ang mga karumaldumal na mga gawaing Pinoy teacher na alam mo? Of course Madam H mentioned that we should gracefully exit sa ating previous school. pero para yatang napakatindi ng ginawa ng Pinoy na alam mo.

- this begs the question, kung di naha-hire ang Pinoy dahil sa ginawa ng isa pang Pinoy previously sa eskwelahan na example ni sir Tarsier, eh bakit parang lahat yata ng school ng lokal ay ganun ang procedure and policy kahit walang masamang nangyari sa school nila?

- @ madam H: paki-linaw po ng kaunti ang difference between "accent" and "pronunciation" and why it even makes a difference sa mga nagha-hire ng English teaher? Ang mga kasama ko sa trabaho na kiwi, kung papakinggan ng mabuti, ay may mga words na parang Visayan ang pronunciation. Halimbawa mo, ang pangalan ng bata ay "Les", pero ang narirnig ko sa kanya "Lees". Tapos ang accent nila ay hawig naman sa mga taga south africa, pero ito naman on the other hand, ay may pronunciation na british. diba ang gulo at ang saya?

- paminsan i catch myself speaking with a midwestern accent. at other times yung southerner naman ang accent kasi hawig doon sa mga taga midwest. yung parang mga cowboy. ang hindi ko ma-sustain ay ang west coast accent. para sa akin sobra na ang ka-artehan nila. hehehe.

tenkyu po.

Eto yung mga nakukuha kong information galing sa mga Filipino teachers mismong nakakausap ko:

- May mga Pilipinong nangungutang sa school o di kaya sa mga Thai teachers o pati mismo sa mga parents na hinde na ito nabayaran dahil bigla lang silang umalis.
- May mga Pilipino ring hinde na tinatapos ang kanilang kontrata sapagka't nakapaghanap sila ng mas magandang trabahong mas mataas ang sweldo.
- Mga Pilipinong napapasama ang 'image' sapagka't sila rin ang gumagawa nito: mga tsismisan, mga alitan at mga kaguluhan na pati mga estudyante at thai teachers ay nadadamay sa awayan ng Pilipino.

Ngunit hinde nangangahulugan na lahat ng Pilipino teachers ay ganito ang pag-uugali.  Ang problema nga lang, mas malakas ang dating ng BAD stories keysa sa GOOD stories. Kaya naman nabubuo na yung negatibong generalization ng mga ibang Thai employers sa mga Pilipino at INI-IWASAN nilang kumuha ng mga Pilipino teachers.  May mga Thai schools naman na SALUDO sila sa pagtuturo at pakitutungo ng mga Pilipino teachers.  Kaya't kung minsan maaaring ang isang dahilan kung bakit hinde tumatanggap ng mga Pilipino teachers ay dahil nga sa kelangan nila ng puti para mapasaya ang parents ng mga estudyante nila. Kung masaya ang parents at malaman ng parents na puti ang nagtuturo ng English, aba malaking KITA sa school ito!

Kaya nga sana'y tignan ito ng ating mga kapwang Pilipino...kelangan talagang ala-gaan nila ang kanilang trabaho at pakikitungo sa mga taong nakapaligid sa kanila....

Sa ngayon, madaling palitan ang isang Pilipino teacher dito sa Thailand sa dahilang marami ang nag-aabang sa trabaho...kung iiral ang mas maraming negatibong ugali keysa sa positibo na ugali...malamang hinde lang ikaw ang mawawalan ng trabaho kundi pati ang 'IMAGE' ng Pilipino ay mawawala rin.

=========================

Sa 'accent' at 'pronunciation' ...hintayin ko muna ang karagdagang 'explanation' ni Madam H.  Philippines
Logged

love isn't a decision, it's a feeling...if we could decide who we love it could be much simpler but much less magical...
erick
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +110/-12
Favorite drink
Tequila Sunrise

Posts: 1405
Referrals: 4



« Reply #203 on: November 19, 2008, 02:36:05 PM »

Uunahan ko na si Madam H. (Pasensya na sa baluktot nating Tagalog).

Sa pangkalahatan, ang definition ng  'accent' ay pareho lamang sa 'pronunciation.' Kung kaya't sa karamihan  kapag sinabi nilang mali o hinde maganda ang 'accent' ng nagsasalita ang ibig nilang sabihin ay mali o hinde maganda ang kanyang 'pronunciation.'

Ngunit, may pagkakaiba ang dalawang terminong ito sa mundo ng mga nag-aaral ng linguahe.  Kapag sinabing 'accent' ito ay may reference sa kanilang lugar o pinanggalingan...kung nanaisin natin ang 'lugar' o 'pinangalingan' ay maaring nangunguhulagan sa kanilang kultura, tribo, probinsya, o ano mang maaaring magtuturo na sila ay galing sa iisa o magkaparehong bayan.  Sa makatuwid, malalaman natin na ang isang kapwa nating Pilipino ay galing sa Visayas o sa Cordillera kapag sila'y nagsalita ng Tagalog o English, ang mga linguaheng ito ay sekondarya lamang sa kanilang pinag-galingan, lalo na kapag may ideya tayo kung paano sila magsalita gamit ang kanilang unang linguahe. Matutukoy natin ang 'accent' ( halimbawa kung saan sila probinsya galing) nila kapag ginamit natin ang ka-alaman natin sa 'pronunciation', sa 'intonation', sa 'juncture' at sa marami pang ibang paraan.

Ang 'pronunciation' ay kung paano ang TAMANG pagbigkas ng isang salita na naayon sa isang grupo o kung ano ang nakagawian ng isang bayan dahilan nga sa ito ay madalas na nagagamit na 'modelo' sa pagbigkas ng mga salitang ito na syang nagpapatunay na sila ay may 'accent' ( sa diskusyong ito, alam mo kung taga saan ang nagsasalita).

Maari bang palitan ang paraan ng pag 'pronounce' ng isang salita?  OO. 
Maari bang palitan ang 'accent' ng isang tao? OO. Ngunit sa bandang huli babalik at babalik pa rin ang nakagawiang 'accent' na hinde namamalayan.

Maaring palitan ang pagbigkas sa salitang English na "day" kung gugustuhin mo.  Pwedeng kang maging kano o di kaya'y australiano.  Maaring makuha mo ang tamang 'pronunciation' (ito'y naaayon sa kung ano ang sinasabi nilang 'standard' English) ng mga salitang English lalong lalo na kapag ito'y ini-isa isa mo.  Ngunit kapag iyong ''SABIHIN" ang mga salitang ito sa natural na pamamaraan, lalabas ang 'accent' mo.  Halimbawa:

"I'm not feeling well today. I've got a terrible headache."

Sa typical na Filipino ( at malalaman na sya ay ipinanganak o nag-aral o lumaki sa Pilipinas),  BAGAMA'T maari nyang bigkasin na parang isang Amerikano ang mga salitang ito isa't isa, hinde maiiwasan na lalabas ang sinasabing FILIPINO ACCENT dahilan sa "aspiration of sounds" halimbawa, kung pasusubukan mong 'SABIHIN' ang mga salitang nasa itaas. Bakit?

Sapagkat walang "aspiration" ang wikang Filipino. Hinde natin binibigyan ng "extra air" para maging "light" ang  "sound" ng piling letra.  Ang "T" ( initial sound) sa mga Amerikano ay nagiging "Th" ( may hangin); ngunit kapag ang Filipino ang bumigkas sa letrang "T"...ito'y napakatigas na pwedeng gamiting martilyo!

Paano ngayon natin gagamitin itong ka-alamang ito sa:

1. pag hi-hire ng English teacher
2. pagtuturo ng English
3. at sa kung ano ang tamang English

.......................................................

sa susunod na po na kabanata! Bedtime





Logged

love isn't a decision, it's a feeling...if we could decide who we love it could be much simpler but much less magical...
Madam H
Inner Mods
SP Elite Member (1000+ Posts)
*****

Karma: +140/-7
Favorite drink
Raki

Posts: 1086
Referrals: 0

Character is what you do when no one is looking.


« Reply #204 on: November 23, 2008, 11:45:05 PM »

Salamat for the rescue, Erick! I'm sure many kababayans are benefiting a lot form your input here. 'Will be waiting for the next episode. Philippines
Logged
erick
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +110/-12
Favorite drink
Tequila Sunrise

Posts: 1405
Referrals: 4



« Reply #205 on: November 25, 2008, 01:13:44 AM »

Salamat for the rescue, Erick! I'm sure many kababayans are benefiting a lot form your input here. 'Will be waiting for the next episode. Philippines

ina-anyayahan ko silang lahat para basahin ang article kong ito:

The Indigenization of English: It’s Impact to Language Education Principles and Design

http://abelcadias.blog.co.uk

Logged

love isn't a decision, it's a feeling...if we could decide who we love it could be much simpler but much less magical...
Ms Demi Noor
Water is composed of two gins, oxygin and hydrogin; oxygin is pure gin, hydrogin is gin and water.
Hero Member
*****

Karma: +36/-14
Favorite drink
Coffee

Gender: Male
Posts: 624
Referrals: 0


Ms Demi Noor is related to Granny Felon


« Reply #206 on: November 25, 2008, 02:46:14 AM »

Mayroon bang correct way of speaking / pronouncing English words? Siguro - kasi nanggaling tong lenguaheng ito sa mga English - ang pinaka wastong pagwika ng English ay yung way ng mga edukadong  English.

Mismo sa UK, maraming ibat-ibang paraan ng pagwika. May Cockney, may Scottish at Irish. Ang BBC (Bristish Broadcasting Corp.) ay tumutulad sa Queen's English - on yung pamaraan ng pagwika ni QEII. Traditionally, they will adopt this as the most correct form of English in honor of their monarch.

Ngunit, mayroon ding regionalization or as Erick said - indiginization. I believe what this means is that the English language is adopted by a group of people and a particular tone is injected into the language making that form of English peculiar to a group of people - E.g. mga Aussi, Kiwi, Singaporean and Pinoy.
Logged

"If you record silence on a tape and then play it back with the volume all the way up, will that drown out the noise in the room?"
erick
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +110/-12
Favorite drink
Tequila Sunrise

Posts: 1405
Referrals: 4



« Reply #207 on: November 25, 2008, 03:13:47 AM »

Mayroon bang correct way of speaking / pronouncing English words? Siguro - kasi nanggaling tong lenguaheng ito sa mga English - ang pinaka wastong pagwika ng English ay yung way ng mga edukadong  English.

Mismo sa UK, maraming ibat-ibak way of speaking. May Cockney, may Scottish at Irish. Ang BBC (Bristish Broadcasting Corp.) ay tumutulad sa Queen's English - on yung pamaraan ng pagwika ni QEII. Traditionally, they will adopt this as the most correct form of English in honor of their monarch.

Ngunit, mayroon ding regionalization or as Erick said - indiginization. I believe what this means is that the English language is adopted by a group of people and a particular tone is injected into the language making that form of English peculiar to a group of people - E.g. mga Aussi, Kiwi, Singaporean and Pinoy.


tama po.  Smiley
Logged

love isn't a decision, it's a feeling...if we could decide who we love it could be much simpler but much less magical...
Ms Demi Noor
Water is composed of two gins, oxygin and hydrogin; oxygin is pure gin, hydrogin is gin and water.
Hero Member
*****

Karma: +36/-14
Favorite drink
Coffee

Gender: Male
Posts: 624
Referrals: 0


Ms Demi Noor is related to Granny Felon


« Reply #208 on: November 25, 2008, 04:16:44 AM »

Which ever way you speak English, what is important is that you speak clearly so as to be understood by most listeners. Yung bang hindi ka kailangang i-subtitle - kung baga...
Logged

"If you record silence on a tape and then play it back with the volume all the way up, will that drown out the noise in the room?"
Madam H
Inner Mods
SP Elite Member (1000+ Posts)
*****

Karma: +140/-7
Favorite drink
Raki

Posts: 1086
Referrals: 0

Character is what you do when no one is looking.


« Reply #209 on: November 25, 2008, 06:48:24 AM »

... Yung bang hindi ka kailangang i-subtitle - kung baga...


Hahaha! Amen to that!

Logged
iSDa(GO PORTAL)
Made in the Philippines. Ң∑ЯΘ ҚА!
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +135/-18
Favorite drink
Tequila

Gender: Male
Posts: 5170
Referrals: 0


I am cebuano a Filipino like you!


« Reply #210 on: November 25, 2008, 08:12:21 AM »

but you know the most influential english teacher is my experience with my living environment.

e.g.  people i hear talking in CNN or in t.v., movies, music and the internet and books and ....

you should listen to english speaking news on t.v or radio every morning of every day, it helps.

you know what am saying.

my thoughts.

peace yo!
Logged

Afro  Warning!  Not all is like me, am unique. Thy thought process flow are local only to me. Thine spoken english is my own brand. If the way i sound disturbs your conventions then my sensibilities are never yours! Am not anyone's criteria. I say how i please with no intention whatsoever to disrecpect and insult nobody.   justmythoughts!   Fish yo!

COME SEE THE WORLD THROUGH MINE EYES (♠) mouse my photos now (♠) .

Nobody knows CEBU like we do! (♥) mouse me now (♥) .
ms.a
Platinum Member
******

Karma: +32/-5
Favorite drink
Coffee

Gender: Female
Posts: 998
Referrals: 0


« Reply #211 on: November 25, 2008, 01:56:00 PM »

fyi, pag galit ang isang pinoy minsan.... very straight ang English and sound NES too... napansin nyo ba?
Logged
Madam H
Inner Mods
SP Elite Member (1000+ Posts)
*****

Karma: +140/-7
Favorite drink
Raki

Posts: 1086
Referrals: 0

Character is what you do when no one is looking.


« Reply #212 on: November 25, 2008, 10:32:57 PM »

Yes! Yes! Totally agree.  The Yahoo
Logged
jhaze
Newbie
*

Karma: +0/-0
Favorite drink
Juice

Posts: 1
Referrals: 0


« Reply #213 on: March 13, 2009, 06:20:30 AM »

Hi Guys! I’m Jhaze and I’m new to the forum.

I’m from the Education Industry + Call Center Industry; we are teaching students in Asia though our program solutions in the internet from our Call Center here in the Philippines. The Koreans, Japanese and Chinese are learning from us Filipinos.

This issue can be defended or supported by another point of view from another industry sector,  a huge percentage of Call Center Support for the English Speaking countries (U.S. ,Canada, U.K., Europe, Australia, New Zealand) is in the Philippines. Huge companies like Accenture, IBM, People Support, Dell, HSBC etc. are here in the Philippines for their worldwide support for diverse business process around the globe. This is just the big evidence that we speak the English Language in fluency and proficiency, and this must be known by the other Asian countries that are just starting to learn the English Language.  Philippines
Logged
yllorco
Sr. Member
*

Karma: +45/-26
Favorite drink
Raki

Posts: 475
Referrals: 0


Your eyes are the windows of your soul.


« Reply #214 on: March 13, 2009, 07:41:29 AM »

Yes, you are right.  In fact many of the call center workers are hired in Thailand.

Korea is starting to open her eyes in hiring more English teachers from Non-native speaking countries.  We are just waiting for their immigration law to change to extend teaching visa for teachers for Filipinos to flood into Korea.
Logged
xaris_girl
Newbie
*

Karma: +0/-0
Favorite drink
Raki

Posts: 11
Referrals: 0


« Reply #215 on: April 18, 2009, 07:33:20 AM »

ako may experience sa ganyan.. I sued to work in a catholic school in bangkok*, after 2 contracts hindi na ako pinigyan ng renewal dahil school policy daw na native speakers na ang iha-hire nila.. but then i new later that pinoy din ang ipinalit sa akin. i don't know with you people but i think it's time for us to do something about these things.. mga workers nga sa hongkong nagrally para ipakita na hindi sila pwedeng apihin ng ganun nalang.. i am not suggesting na magrally din tau, what i have in mind is something legal. if you knew a human rights lawyer or somebody that can help us filipinos here.. or tao na pwede natin ma-contact para may matakbuhan tau.. i have many things in mind.. i think kaya na tin eto kung tulong tulong tayong lahat. i know mahirap kasi kanya kanya tau ( may mga sipsip, hindi mawawala un, may kakampi sa school at babaliktarin ang usapan, o maaaring iapgkalolon tau.. naks!! grabe abe ang tagalog ko..hehehehe!) but i think we all can do this if we are just going to join hands. if you want to sat something or reply about this just email me.. xaris_girl@yahoo.com... salamat po... kaya natin to!!!

*the name of the school has been edited
Logged
yllorco
Sr. Member
*

Karma: +45/-26
Favorite drink
Raki

Posts: 475
Referrals: 0


Your eyes are the windows of your soul.


« Reply #216 on: April 18, 2009, 03:19:53 PM »

ako may experience sa ganyan.. I sued to work in a catholic school in bangkok*, after 2 contracts hindi na ako pinigyan ng renewal dahil school policy daw na native speakers na ang iha-hire nila.. but then i new later that pinoy din ang ipinalit sa akin. i don't know with you people but i think it's time for us to do something about these things.. mga workers nga sa hongkong nagrally para ipakita na hindi sila pwedeng apihin ng ganun nalang.. i am not suggesting na magrally din tau, what i have in mind is something legal. if you knew a human rights lawyer or somebody that can help us filipinos here.. or tao na pwede natin ma-contact para may matakbuhan tau.. i have many things in mind.. i think kaya na tin eto kung tulong tulong tayong lahat. i know mahirap kasi kanya kanya tau ( may mga sipsip, hindi mawawala un, may kakampi sa school at babaliktarin ang usapan, o maaaring iapgkalolon tau.. naks!! grabe abe ang tagalog ko..hehehehe!) but i think we all can do this if we are just going to join hands. if you want to sat something or reply about this just email me.. xaris_girl@yahoo.com... salamat po... kaya natin to!!!

*the name of the school has been edited

I gave my shot in attempting to sue a Catholic school last year, too.  With some encouragement by some union-oriented people, I went to the Ministry of Labor, but was told that it's not their responsibility, but of another department (forgot the exact office name) under the Ministry of Education.  The officer in the MOL expressed concern by requesting a lawyer at my own expense.  I ran out of time, instead, I tried to look for a job than sue that school. 

I have some feeling that if there is a considerable number of concrete cases of employment breaches, the International Labor Organization might listen, come in and help solve the problem.  It has to be a concerted effort from verifiable individuals and cases.

If we are into this move, then why don't we start listing some cases and names of individuals here.  Let's see how brave and cooperative are the Filipinos.  Who knows, this is a good article for media report.
1. yllorco
2. xaris_girl
3. ______
Logged
xaris_girl
Newbie
*

Karma: +0/-0
Favorite drink
Raki

Posts: 11
Referrals: 0


« Reply #217 on: April 18, 2009, 05:06:42 PM »

ay sorry po, hindi pala pwedeng isulat ang pangalan ng school. yllorco, actually ang ibig kong sabihin is used to work, not sued, am still researching on how to and soliciting advices.. anyway thanks a lot..
Logged
blubinginone
I Am The Twin Dragon!
SP Elite Member (1000+ Posts)
*

Karma: +130/-15
Favorite drink
AmerettoSour

Posts: 1894
Referrals: 0


I AM LEGEND!


« Reply #218 on: April 20, 2009, 05:13:15 AM »

Have the sentiments cooled down here?

Why don't we first give examples of those employment contract breaches that our co-Philippine teachers experienced so far?

We should be specific when we call something as "breach", especially if it is related to contracts. Otherwise, very sad to say, our complaints will be as good as nothing.

Yes, I must tell you that there are some accorded rights to expats like us. They are nothing short from those given in related international laws. The key factor is deciphering them correctly. Guard our emotions to run high as they might cloud our minds. In this way, we will be viewed as reasonable and so learned. Plus, we will not be fishes out of water.

Am I saying something worthy of your attention here?
Logged

MY NAME IS BLUBINGINONE, AND I AM LEGEND!
Filipinos Expats in Thailand Forum (2001-2010)
   


Jobs of Filipinos in Thailand - Filipino Teachers in Thailand - Budget Hotels Thailand - Thai Visa Explained - Visiting Thailand

 Logged
Pages: 1 ... 9 10 [11]   Go Up
  Send this topic  |  Print  
 
Jump to:  


Related Topics
Subject Started by Replies Views Last post
Teaching Reading Skills to Non-native Speakers of English!
Teaching Resources
lenetta11 1 1010 Last post October 03, 2008, 07:08:18 AM
by Madam H
Seminar on Teaching Reading Skills to Non-native Speakers of English
Announcements
Terry Clayton 0 336 Last post June 26, 2008, 11:59:58 AM
by Terry Clayton
vocabulary enrichment American English vs. British English
Teaching Resources
ms.a 13 3358 Last post January 22, 2009, 08:15:14 AM
by ICAL_Pete
Do You Fly The Flag - Of Your Native Country?
General Discussion
iSDa(GO PORTAL) 0 165 Last post April 28, 2009, 04:47:00 AM
by iSDa(GO PORTAL)
We need a native philipino speaker to translate our website from english into Ph
Full Time/Part Time Job's
bkkpieter 8 1253 Last post July 27, 2009, 05:52:30 AM
by metalcotton




Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.9 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!